Нора Галь «Слово живое и мертвое»

Нора Галь. «Слово живое и мертвое». Книга ни дать, ни взять знаковая, если не сказать – культовая. Ее заглавие реет как алый стяг над головами зеленых начписов. Куда ни ткни нос – везде ее посоветуют, отрекомендуют и подсудобят. Книга, которую наша ревностная псевдо-писательская интернетовская солянка возвела на такой пьедестал, что глаза сломаешь, так высоко засела. «Слово…» во всех листах, во всех списках рекомендуемого и обязательного. Десять лет назад попала мне в руки едва ли не первой вместе с записками Юрия Никитина, так и по сей день намаливают, будто священное писание. Так уж сложилось, понимать надо. Рвать глотки за свое, за Родину, за Пушкина, за русский язык – это в крови. Вот и взлетела ракета.

Но это все лирика. А физика в том, что сегодня я разбираю вроде бы самую обычную книжку, древнюю, местами нудную и неинтересную, с кучей недостатков и русофильской патетики, а вам кажется, будто безумец занес нож над священной коровой. Но это ведь вы, вы сами ее таковой и сделали! На каждом углу, в каждом комменте: «Замечательная книга!», «Читать обязательно!», «Настольное пособие для начинающих!». Откуда ажиотаж? Или вы что, тоже «кашкинцы»? Не верю.

В общем, уберите от экранов душевнобольных, детей и беременных женщин, сейчас замахнусь на святое.

Нора Галь «Слово живое и мертвое»

Читать дальше