Канцеляризмы

Автор: , 25 Июл 2013

Дождались! Сегодня на блоге «Литературная мастерская» стартует цикл статей, посвященных непосредственной работе над текстом. Все вы знаете, насколько это увлекательное, но подчас весьма сложное занятие. И первое, с чего я предлагаю начать, это – разбор тех ошибок и недочетов, которые допускают начинающие авторы в своих трудах. Сегодня речь пойдет о самых неприятных и тяжеловесных врагах хороших лаконичных текстов – канцеляризмах. К сожалению, канцеляризмы можно встретить практически в каждом произведении вне зависимости от авторства, и выполоть из текста их все до единого, думаю, не представляется возможным. Но вот знать врага в лицо и по мере возможности истреблять его – задача вполне посильная. Этим мы сейчас и займемся.

 Канцеляризмы

Канцеляризмы.

Канцеляризмы – это слова или речевые обороты, характерные для официально-делового стиля, но употребленные в чуждой для них языковой среде (в тексте художественного произведения, в разговорной речи).

Например, употребление в художественном тексте оборотов «дорожное полотно» вместо «дорога», «производить ремонт» вместо «ремонтировать» и прочих. К ним же относим следующие слова и сочетания: имеет место, наличие, вышеперечисленный, за неимением, обнаружение, расходование и многие другие. Обращаю ваше особое внимание, что эти обороты, находясь в среде официальных документов, уже не считаются канцеляризмами; так они будут именоваться, только попадаясь нам на глаза в тексте художественного произведения.

Главная беда канцеляризмов заключается в том, что они делают язык повествования невыразительным и тяжеловесным. Иногда такие конструкции вообще не несут смысла, и могут быть опущены из предложения без ущерба для содержания, а зачастую канцеляризм можно заменить словом или сочетанием, более близким к стилю изложения.

Далее я предлагаю вам свою классификацию типов канцеляризмов. Она позволит вам успешно распознавать их в тексте и своевременно устранять.

Типы канцеляризмов.

1. Отглагольные существительные.

Имена существительные, образованные с помощью суффиксов -ени- , -ани- и других (принуждение, выявление, вычленение, взятие, вливание), а также бессуффиксальные (пошив, прогон, отгул). Канцелярский оттенок в этих словах может быть еще более усугублен приставками не- и недо- (невыявление, недовыполнение).

Проблема отглагольных существительных в том, что они не имеют категорий времени, вида, наклонения, залога или лица. Это сильно сужает их выразительные возможности в сравнении с глаголами. Например:

Выявление нежелательных элементов являлось его главной задачей.

Доение и кормление крупного рогатого скота являлось приоритетом работников в утренние часы.

Как видите, употребление канцеляризмов заметно отяжеляет слог, порождает ненужное многословие и монотонность.

Вообще, отглагольные существительные можно условно разделить на два вида. Первые стилистически нейтральны (волнение, знание, бурление), и у многих из них –ние на конце, обозначающее продолжительное действие, трансформировалось в –нье, выражающее конечный результат (долгое варение ягод – вкусное варенье из ягод). Данный вид отглагольных существительных не несет для текста какого-либо отрицательного эффекта. Их можно употреблять свободно, не боясь что-либо ими испортить.

Ко второму виду относятся существительные, сохранившие тесную связь с породившими их глаголами и выступающие как отвлеченные наименования действий или процессов (выявление, принятие, рассмотрение). Именно таким существительным чаще всего и присуща нежелательная для нас канцелярская окраска; исключениями здесь можно назвать лишь слова, имеющие в языке строгое терминологическое значение (правописание, примыкание, излучение).

2. Отыменные предлоги.

Экспансия официально-делового стиля выражается в тексте частыми встречами  со следующими словами: в силу, в целях, в плане, в разрезе, за счет, по причине, на уровне и другими.

В принципе, употребление отыменных предлогов зачастую может быть оправдано, но большое скопление их в тексте придает нежелательную канцелярскую окраску. Еще одной особенностью отыменных предлогов является их тесная связь с уже разобранными нами отглагольными существительными: и действительно, они прямо-таки притягивают друг друга.

В силу улучшения показателей сбора озимых культур, принято решение о повышении заработной платы работникам.

Как видите, отыменный предлог «в силу» гармонично сочетается лишь с отглагольным существительным (улучшение – в нашем варианте), а их связка в самом начале предложения тянет за собой весь поток канцеляризмов: показатели сбора, принято решение, повышение. Поэтому нужно весьма аккуратно относиться к употреблению подобных предлогов. Они являются настоящими магнитами для остальной канцелярской лексики.

3. Шаблонные речевые обороты.

Они очень тесно связаны с понятием речевых штампов – то есть слов и выражений, получивших широкое распространение и потерявших от этого первоначальную эмоциональную окраску.

К шаблонным речевым оборотам, проникшим в художественный стиль из официально-делового можно отнести: на данном этапе, на данный отрезок времени, на сегодняшний день, в настоящее время, подчеркнул со всей остротой и многие другие. Как правило, подобные обороты лишь засоряют речь, и их можно совершенно безболезненно удалять из текста.

На данном этапе темпы строительства жилья в городе не соответствуют плану.

Так ли важен здесь оборот «на данном этапе», если и без того понятно, что речь идет о настоящем времени?

В эту категорию следует определить также слова массового употребления, имеющие достаточно широкие и неопределенные значения: вопрос, мероприятие, отдельный, определенный и прочие. К ним тоже стоит относиться весьма осторожно.

На еженедельном собрании товарищ Никитин поднял вопрос исключения из рядов организации тунеядца и разгильдяя Калугина.

Отдельное внимание стоит уделить универсальному слову «являться», которое зачастую в предложении просто лишнее.

Речевые штампы лишают речь ясности, конкретики и индивидуальности, очень часто мешают пониманию сказанного. Стоит также отметить, что шаблонные речевые обороты изменяются с течением времени: старые отпадают, а их заменяют новые. Эту смену тоже нужно отслеживать, не допуская в свои тексты новомодных, но пустых выражений.

На этом, пожалуй, и завершим наш разговор о канцеляризмах. Безусловно, можно было бы найти еще массу примеров, но вы, я думаю, уловили суть, а это – самое главное. Данная статья была написана по мотивам замечательной книги И. Голуб «Стилистика русского языка», к ней я отсылаю всех заинтересовавшихся тонкостями родной речи. Книга, действительно, великолепная. Подписывайтесь на блог «Литературная мастерская», чтобы всегда быть в курсе выхода новых статей. До скорой встречи!

Получать обновления блога «Литературная мастерская» на e-mail!

Похожие записи:

Комментарии к статье

  1. София:

    Ничего, что «в силу» — это не глагол, а фразеологизм в значении предлога?

  2. admin200:

    София, спасибо, что поправили. Во втором разделе речь об отыменных предлогах.

  3. на-дин:

    Я смотрю, автор и сам любит употреблять в тексте канцеляризмы :-D :

    «В принципе, употребление отыменных предлогов зачастую может быть оправдано, но большое скопление их в тексте придает нежелательную канцелярскую окраску. Еще одной особенностью отыменных предлогов является их тесная связь с уже разобранными нами отглагольными существительными: и действительно, они прямо-таки притягивают друг друга».

    Или это сделано  специально, чтобы показать их во всей красе?

     

  4. admin200:

    на-дин, вы очень тонко подметили этот момент. Я действительно злоупотребляю канцелярскими оборотами. Это уже отпечаток профессиональной деятельности.

Ваш комментарий