Данная статья будет посвящена одной из самых каверзных, но интересных задач, с которыми только сталкивается автор в процессе работы над произведением. Сегодня речь пойдет о проблеме поиска имени для литературных героев. Полагаю, те, кто когда-нибудь писал прозу, неоднократно сталкивались с подобными затруднениями. И действительно, придумать удачное имя для героя – своего рода искусство, и зачастую у автора уходят целые часы, а то и дни, прежде чем на языке не окажется нужное сочетание звуков. Но вместе с тем этот процесс также очень увлекательный: сочинение имен персонажей – это отличная возможность дать волю собственной фантазии, поперебирать варианты, а где-то даже и похулиганить. В общем, сегодня мы попробуем разобраться в тонкостях этого непростого занятия.
Небольшая классификация.
Итак, начать предлагаю с классификации. Как вы понимаете, имена собственные в произведении бывают самыми разными: одного героя автор зовет по имени, например, Колей; другого именует почтительно по имени с отчеством – Аристарх Федорович; третьего зовет чаще всего по фамилии – Кузнецов; а четвертого кличет не иначе как по прозвищу – Хромым. Таким образом, к каждому герою обращаются чаще всего по-разному, а значит, и автору нужно придумать то обращение, которое максимально подходит для его персонажа. Отсюда и берется наша условная классификация обращений:
1. Имя или связка имени с отчеством.
Самый простой и самый распространенный вариант. Разделения чаще всего сопряжено с возрастом и социальным положением: чем старше и значительнее персонаж, тем больше хочется именовать его по имени и отчеству. Более юных героев проще называть по имени или его просторечной производной (Виктор, Витя).
В этом случае от автора требуется подобрать как можно более подходящее имя или связку имя-отчество.
2. Имя и фамилия.
Наверное, второй по популярности вариант. Здесь автор использует не только имя героя, но и активно называет его по фамилии. Соответственно, в этом случае несколько снижается смысловая нагрузка самого имени, но возрастает нагрузка на информативность фамилии. Все-таки если автор берет на себя смелость называть героя по фамилии, она должна быть действительно на высоте – лаконичной, хорошо запоминающейся. Имя в этом случае тоже важно, но уже не настолько, как в первом случае.
Также в литературе есть такое понятие как говорящая фамилия – то есть фамилия, выражающая какую-либо черту характера, а иногда даже судьбу герою (Коробочка, Правдин, Скотинин). Этим приемом активно пользовались русские классики, встречается он и по сей день.
3. Прозвище.
Понятное дело, что если у героя есть прозвище, то все остальное уже не так важно. Удачно придуманное прозвище обычно легко заменяет собой и имя, и фамилию. Следует отметить, что клички и разного рода погоняла просто обязаны быть «говорящими», то есть раскрывать характер героя. Потому как, согласитесь, довольно странно, если тихого молчаливого парня автор будет постоянно называть Свирепым. Вспомните детство: клички всегда даются по характерным внешним чертам (Косой, Рыжий, Скелет) или по чертам характера (Трус, Балбес, Бывалый). Иногда кличку получают в результате какой-либо примечательной истории – в нашем случае это тоже можно удачно использовать, рассказав эту историю в рамках произведения.
Таким образом, начинать всегда следует с основного обращения – с того, как сам автор будет называть своего героя: Васей, Василием, Василием Аристарховичем, Надсадновым или же, например, Черепом. Как видите, в каждом из вариантов уже заложен свой характер.
Имена заурядные.
Вообще, если продолжать классифицировать, то все имена условно можно разделить на заурядные и незаурядные. С незаурядными все, думаю, понятно: автор специально придумывает герою оригинальное имя, чтобы оно запомнилось читателю и выделило персонаж среди прочих. Ведь герой должен быть героем, в конце-то концов!
А вот с заурядными именами все несколько сложнее. Как вы заметили, некоторые авторы намеренно используют простые и широко распространенные имена. Например, тот же Стивен Кинг. Он особо не оригинальничает – берет обычные американские имена и называет ими своих героев. Спрашивается, зачем? А все достаточно просто. Считается, что герои с простыми именами легче завоевывают доверие читателей – ведь они такие же простые люди как мы, и читатель подсознательно ассоциирует себя с такими героями. В случае же Кинга, заурядные имена – это еще и хороший способ показать, что кошмар может разыграться в самом обычном городе в самой обычной семье, а это, надо отметить, волнует читателя намного сильнее.
Поэтому автору, выбирающему имя героя, следует подумать, чего он хочет: выделить его среди других или же создать у читателей ощущение истории, которая могла бы произойти с ними самими. И, конечно, в разных обстоятельствах выбор будет разный.
Еще один важный момент заключается в том, что «звучать» всегда должно что-то одно: либо имя, либо фамилия, либо прозвище. Именно поэтому Емельян Звездовский по кличке Фонтан – это явный перебор.
Звучание имени.
Наверное, один из самых важные факторов выбора имени – это его звучание. Каждый звук – будь то гласный, шипящий, звонкий или глухой – несет на себе определенную смысловую нагрузку. Согласитесь, звуки легко способны выразить и твердость характера (Тор), и его мягкость (Мила). Особняком тут стоят и шипящие («ш», «ч», «щ») – часто они ассоциируются с таинственностью и некоей невыраженной опасностью.
Вопросами звучания в русском языке занимается фонетика. Например, звуки «к», «в», «кс» и «х» считаются жесткими. «Б», «ж», «м», «ф» — примеры звуков, которые звучат твердо, но при этом не угрожающе. «Л», «с», «ю» и «о» — мягкие, гладкие, чувственные звуки.
Не менее значимо для подбора имени и его общее благозвучие. Важно, чтобы читателю было легко и приятно произносить имя героя. Поэтому Арнольф всегда лучше, чем Скримбр, а Евгений предпочтительнее, чем Элайджа. Благозвучность достаточно просто проверить: достаточно взять страницу текста, где часто упоминается какой-либо герой, и поменять его имя на выбранное вами. После прочтения одной страницы вам станет ясно, хорошо оно воспринимается или нет.
Тонкости, на которые стоит обратить внимание.
Прежде всего, стоит отметить, что имя героя должно соответствовать миру, в котором происходят описываемые события. Например, крайне странно смотрелось бы появление славянских имен в некоем вымышленном мире или же использование древнескандинавских имен в современной городской прозе. В принципе, эта рекомендация сама по себе банальна, однако не все начинающие авторы ее придерживаются. Также не всегда срабатывает искусственное введение иностранных имен в российскую действительность, когда эти имена носят не сами иностранцы, а наши соотечественники: все-таки Джоны и Фрэнки как-то дико смотрятся среди Иванов и Петров. Хотя, например, обратный маневр – употребление русских, китайских, испанских имен в условиях американской действительности – поднимает тему мигрантов, очень актуальную в наше время. Так что здесь, действительно, есть, над чем подумать.
Для имени также важна длина. Чем больше в нем слогов и букв, тем сложнее оно читается. Идеальная длина – 2-3 слога. Четыре – уже много. Но не забывайте, что имена можно и сокращать, как это и происходит в обычной жизни: Константин становится Костиком, а Вениамин – Веней.
Также важно учитывать возможные ассоциации, закрепившиеся за именем. Это более всего относится к связке имя-отчество. Например, назвав главного героя Александром Сергеевичем, вам будет очень проблематично побороть невольные ассоциации аудитории с Пушкиным.
Придумывать настоящие имена проще: нужно просто выбрать наиболее подходящее из уже существующего списка. Зато вымышленные имена дают простор для фантазии, в них можно вложить все, что хочется, поэкспериментировать со звучанием. Но здесь тоже нельзя забывать о соответствии имени и мира событий – вымышленные имена имеют место, в основном, только в фантастической прозе.
На этом на сегодня все. Подписывайтесь на обновления блога. До скорой встречи!
Получать обновления блога «Литературная мастерская» на e-mail!
Клео, Ард, Рико и Лионе. Мучилась целый час. Потом решила поиграть в ассоциации звуков с характером персонажей, и получилось это.
Света, на мой вкус, Ард и Лионе — скорее неудачные. Попробуйте вставить в какой-нибудь готовый текст и оцените, как будет звучать.
admin200, спасибо за совет, вставлять в текст я еще не пробовала.
Имена действительно оказались задачей непростой, особенно если требуются не фэнтезийные. Понятно, что сами по себе они не могут навсегда остаться в ассоциативном ряду читателя, для этого требуется гениальное произведение на все времена. Но мне почему-то трудно представить, что Ваня может встать в один ряд с Элли, Алисой, Гарри. Или может?
Татьяна, по-моему, придумывание имен — одна из интереснейших и приятнейших обязанностей писателя.
Что же касается Вани... Не вижу ничего невозможного. Но во главе угла должна стоять все-таки история, а уж имя — дело второстепенное.
Порой придумывать имена бывает мучительно, особенно когда долго не можешь совместить задумку с практическим воплощением, как и процесс творчества в целом, словно продираешься сквозь препятствия. Зато какой кайф, когда решение все же находишь...
Хорошая класификация, но действительно Советов мало.
И еще примечание на счет «незаурядное имя = выделить» в том плане, что обратной связи нет. Тот же не без известный Гарри — зауряднейшее имя, но сам герой ИзбранныйЪ.
Имени протагониста в моем романе уже как минимум лет 15! Может по этому образ получился яркий, понятный, запоминающийся. А вот имя антагониста в процессе работы над текстом изменилось. И знаете, что произошло? Он стал мыслить и вести себя несколько иначе, более злодейски =) Вот такие чудеса! Удачных вам имен!
А что вы можете сказать про имена, которые не изменяются (например Рани)? Можно ли подобные давать протагонистам?
Annykey, а чем они принципиально отличаются от других имен, если о них требуется говорить отдельно?